Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Makedonskt-Italskt - Убаво да Ñпиеш и да Ñонуваш Ñлатки Ñнови душо....
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Heiti
Убаво да Ñпиеш и да Ñонуваш Ñлатки Ñнови душо....
Tekstur
Framborið av
molinonuovo
Uppruna mál: Makedonskt
Убаво да Ñпиеш и да Ñонуваш Ñлатки Ñнови душо. Bacio
Viðmerking um umsetingina
"Bacio" isn't Macedonian, maybe it is Italian.
Heiti
Dormi bene e fa' bei sogni, tesoro. Bacio.
Umseting
Italskt
Umsett av
alexfatt
Ynskt mál: Italskt
Dormi bene e fa' bei sogni, tesoro. Bacio.
Viðmerking um umsetingina
<Bridge by liria>
"Nice sleep and sweet dreams sweetheart"
Góðkent av
alexfatt
- 21 Februar 2012 15:49
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
18 Februar 2012 20:31
alexfatt
Tal av boðum: 1538
Hi Liria
Could you please give me a bridge for translation?
I can give you half points!
CC:
liria
20 Februar 2012 18:29
liria
Tal av boðum: 210
Of course Alex,
you don't have to give me half points,
I'm just halping...
"Nice sleep and sweet dreams sweetheart."
20 Februar 2012 22:39
alexfatt
Tal av boðum: 1538
Thank you