Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - English-Spanish - THE NOBLEST OF ALL ANIMALS;

Current statusDịch
This text is available in the following languages: EnglishSpanishGreekItalianFrench

Title
THE NOBLEST OF ALL ANIMALS;
Text
Submitted by Sal Mora
Source language: English

At his best, man is the noblest of all animals; separated from law and justice he is the worst.

Title
el más noble entre los animales;
Dịch
Spanish

Translated by hiddink
Target language: Spanish

Como mucho, el hombre es el más noble entre los animales; separado de la ley y la justicia es el peor...
Validated by lilian canale - 5 Tháng 7 2008 06:41





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

7 Tháng 7 2008 03:52

pirulito
Tổng số bài gửi: 1180
"Como mucho" podría traducir "at best", pero no at his best (en el mejor de los casos, en sus mejores momentos, en su mejor día, etc.):

El hombre, en su mejor momento, es el más noble de todos los animales...

Even the best of us are wrong sometimes.