Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Turkish-Portuguese - canima mesaj
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Title
canima mesaj
Text
Submitted by
bori
Source language: Turkish
sen benim için hayatsın .ben de bu hayatı sonuna kadar yaşamak istiyorum...seni seviyorum...
Title
uma mensagem para o meu(a minha) querido(a)
Dịch
Portuguese
Translated by
barok
Target language: Portuguese
És a vida para mim. E quero viver a vida até ao fim...Amo-te...
Validated by
Sweet Dreams
- 23 Tháng 1 2008 21:17
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
23 Tháng 1 2008 20:57
Sweet Dreams
Tổng số bài gửi: 2202
Hi Handyy! I need your help here... Could you give me a english bridge so I can accept or reject the translation, please?
Thanks,
Sweet Dreams
CC:
handyy
23 Tháng 1 2008 21:11
handyy
Tổng số bài gửi: 2118
Hi Sweet Dreams! Here is the bridge:
"You mean life to me. ( or 'you are life for me') and I want to live that life to the end... I love you..."
ı hope ı can help you...
23 Tháng 1 2008 21:16
Sweet Dreams
Tổng số bài gửi: 2202
Thank you very much Handyy! It's correct the translation!
Kisses,
Sweet Dreams
23 Tháng 1 2008 21:23
handyy
Tổng số bài gửi: 2118
you're welcome! ıt's my pleasure