Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Portuguese brazilian-German - Laryssa Campos
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Letter / Email - Love / Friendship
This translation request is "Meaning only".
Title
Laryssa Campos
Text
Submitted by
laryssa campos
Source language: Portuguese brazilian
Quero você para mim,
Poder beijá-lo e
Dizer bem baixinho:
Eu te amo!!!
Title
Laryssa Campos
Dịch
German
Translated by
Rodrigues
Target language: German
Ich möchte dich für mich,
um dich küssen zu können und
um dir sehr leise zu sagen:
Ich liebe dich!!!
Validated by
iamfromaustria
- 26 Tháng 12 2007 11:31
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
4 Tháng 12 2007 07:59
anabela_fernandes
Tổng số bài gửi: 33
anstatt "gut leise" muss es "sehr leise" heissen
4 Tháng 12 2007 08:54
Rodrigues
Tổng số bài gửi: 1621
gut => sehr -geändert.
4 Tháng 12 2007 08:18
anabela_fernandes
Tổng số bài gửi: 33
Olá Rodrigues,
Está feito, até outro dia
18 Tháng 12 2007 03:04
Rodrigues
Tổng số bài gửi: 1621
5 votes "+" / 0 votes "-".
Nearly a month old!
21 Tháng 12 2007 19:08
Rodrigues
Tổng số bài gửi: 1621
another week now.