Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Хърватски-Латински - Sam sebi krojiÅ¡ sudbinu
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Израз
Заглавие
Sam sebi krojiš sudbinu
Текст
Предоставено от
Burner002
Език, от който се превежда: Хърватски
Sam sebi krojiš sudbinu
Забележки за превода
covjek je sam sebi krojac srece
Заглавие
Faber tuae fortunae es
Превод
Латински
Преведено от
Aneta B.
Желан език: Латински
Faber tuae fortunae es
Забележки за превода
Bridge from Edyta223:
Jest to powiedzenie, które po polsku będzie brzmiało "jesteś kowalem swojego losu".
Dziękuję, Edyto!
За последен път се одобри от
Efylove
- 30 Август 2009 18:09
Последно мнение
Автор
Мнение
30 Август 2009 10:47
Aneta B.
Общо мнения: 4487
I know, Efyy, you dont know Croatian nor Polish, so bridge for evaluation:
Tu sei un fabro del tuo destino
or in English:
You are a blacksmith of your destiny
CC:
Efylove