Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Hrvatski-Latinski - Sam sebi krojiš sudbinu

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: HrvatskiLatinski

Kategorija Izraz

Natpis
Sam sebi krojiš sudbinu
Tekst
Podnet od Burner002
Izvorni jezik: Hrvatski

Sam sebi krojiš sudbinu
Napomene o prevodu
covjek je sam sebi krojac srece

Natpis
Faber tuae fortunae es
Prevod
Latinski

Preveo Aneta B.
Željeni jezik: Latinski

Faber tuae fortunae es
Napomene o prevodu
Bridge from Edyta223:

Jest to powiedzenie, które po polsku będzie brzmiało "jesteś kowalem swojego losu".

Dziękuję, Edyto!
Poslednja provera i obrada od Efylove - 30 Avgust 2009 18:09





Poslednja poruka

Autor
Poruka

30 Avgust 2009 10:47

Aneta B.
Broj poruka: 4487
I know, Efyy, you dont know Croatian nor Polish, so bridge for evaluation:

Tu sei un fabro del tuo destino

or in English:

You are a blacksmith of your destiny



CC: Efylove