Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Френски-Португалски - C'est pas sympa de profiter seul

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ФренскиПортугалски

Заглавие
C'est pas sympa de profiter seul
Текст
Предоставено от sardinhas
Език, от който се превежда: Френски

C'est pas sympa de profiter seul

Заглавие
Não é simpático de aproveitar sozinho
Превод
Португалски

Преведено от jonicarreira
Желан език: Португалски

Não é simpático de aproveitar sozinho
За последен път се одобри от Borges - 15 Февруари 2007 02:25





Последно мнение

Автор
Мнение

11 Февруари 2007 00:41

guilon
Общо мнения: 1549
Acho que é uma tradução palavra por palavra.

O "de" não se usa em português para introduzir a frase subordinada da impessoal principal: diz-se: "é bom estar sozinho" e não se diz: "é bom de estar sozinho".

Além disso, "c'est pas sympa" é idiomático em francês. Eu diria por exemplo "não presta" para expressar a mesma ideia.