Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Brasiliaanse Portugees-Latyn - "Não há vitória a não ser pelas mãos de deus"

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: Brasiliaanse PortugeesLatyn

Category Sentence

Title
"Não há vitória a não ser pelas mãos de deus"
Text
Submitted by brunosimonin
Source language: Brasiliaanse Portugees

"Não há vitória a não ser pelas mãos de deus"

Title
"Victoria non est præter manum Dei"
Translation
Latyn

Translated by goncin
Target language: Latyn

"Victoria non exsistit præter manum Dei"
Remarks about the translation

<bridge>
There's no victory except by God's hand.
</bridge>

Laaste geakkrediteerde redigering deur charisgre - 14 December 2007 14:25





Last messages

Author
Message

14 December 2007 14:25

charisgre
Number of messages: 256
præter is the right word, I just changed to be, because it seemed "forte".