Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Latyn-Engels - Neque me liberosque meos cariores habebo quam...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: LatynEngels

Title
Neque me liberosque meos cariores habebo quam...
Text
Submitted by dramati
Source language: Latyn

Neque me liberosque meos cariores habebo quam Gaium habeo et sorores eius”
“Quod bonum felixque sit Caligula Caesari sororibusque eius!”
Remarks about the translation
US English from Ancient Latin from about 100 CE

Title
I will not deem myself or my children ...
Translation
Engels

Translated by charisgre
Target language: Engels

"I will not deem myself or my children more cherished than Gaius and his sisters".
"The best and happiness to Caesar Caligula and his sisters."
Laaste geakkrediteerde redigering deur dramati - 13 December 2007 13:04





Last messages

Author
Message

13 December 2007 08:53

goncin
Number of messages: 3706
charisgre, my dear,

"Cezar" -> "Caesar".

Thanks for helping dramati. He really needs these translations for a story he's writing, and no one could do them but you.

13 December 2007 08:57

dramati
Number of messages: 972
And thank you! I wouldn't have known to ask her for help except for your kindness.

17 December 2007 11:17

charisgre
Number of messages: 256
Well, thank you, too, my dear, Goncin!
Errare humanum est, cum Latine dicitur.