Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Spaans-Turks - Para que no me olvides

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: SpaansTurks

Category Sentence

Title
Para que no me olvides
Text
Submitted by mervecan
Source language: Spaans

Para que no me olvides

Title
beni unutmaman için
Translation
Turks

Translated by turkishmiss
Target language: Turks

beni unutmaman için
Laaste geakkrediteerde redigering deur FIGEN KIRCI - 28 April 2008 15:54





Last messages

Author
Message

7 March 2008 23:27

kafetzou
Number of messages: 7963
beni unutmaman için

24 April 2008 14:26

FIGEN KIRCI
Number of messages: 2543
turkishmiss,
hangisi doÄŸru:
'beni unutmadığın için' mi yoksa
'beni unutmaman için' mi ?
tekrar gözden geçirirmisin lütfen
kolay gelsin

24 April 2008 14:32

turkishmiss
Number of messages: 2132
For me it's the first one.
So that you don't forget me.

26 April 2008 00:32

FIGEN KIRCI
Number of messages: 2543
'that you don't forget me' in turkish is 'beni unutmaman için' or 'beni unutma diye'