Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Duits-Turks - Nun waren aber gerade die hundert Jahre vorbei.

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: DuitsTurks

Category Sentence

Title
Nun waren aber gerade die hundert Jahre vorbei.
Text
Submitted by sevinç61
Source language: Duits

Nun waren aber gerade die hundert Jahre vorbei.
Remarks about the translation
nun waren cümleye nasıl bir anlam katıyor anlayamadım.açıklarsanız sevinirim

Title
tamam
Translation
Turks

Translated by lordzek
Target language: Turks

şuan yüz yıl geçti.
Remarks about the translation
tamda bu anda geçti demek için kullanılmış.
Laaste geakkrediteerde redigering deur serba - 24 April 2008 09:28





Last messages

Author
Message

23 February 2008 17:16

smy
Number of messages: 2481
çeviri hakkındaki kendi yorumlarını yorum kısmına eklemelisin lordzek, çeviri alanında yalnızca çevirinin kendisi kalmalı. Burada sanırım yorumlarını çevirinin içine ekledin. Düzeltir misin?

23 February 2008 21:08

merdogan
Number of messages: 3769
"öyleydi , ancak şu an yüz yıl geçti." daha iyi olmaz mı?

23 February 2008 21:27

lordzek
Number of messages: 14
kelime anlamina vurarsak sizin dediginiz cikar dogru. Ama anlam ararsak sanirim benim yazdigim dogru

23 February 2008 23:04

merdogan
Number of messages: 3769
Yani,"Nun waren"'i dikkate almayalam mı ?

8 March 2008 00:08

kafetzou
Number of messages: 7963
şuan yüz yıl yeni geçmiş.