Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Engels-Duits - That [is], as had heard the noble count named Gómez

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: SpaansEngelsGrieksDuits

Category Sentence - Science

This translation request is "Meaning only".
Title
That [is], as had heard the noble count named Gómez
Text
Submitted by chulozrh
Source language: Engels Translated by goncin

That [is], as had heard the noble count named Gómez, who, at that time, was living at Burgos with the queen.
Remarks about the translation
"Saçón" seems to be the old spelling of the word "sazón", which means "season" (a period of time).

Title
Das [ist], wie der edle Graf namens Gómez gehört hatte
Translation
Duits

Translated by HansHeineken
Target language: Duits

Das [ist], wie der edle Graf namens Gómez gehört hatte, der in jener Zeit mit der Königin in Burgos lebte.
Laaste geakkrediteerde redigering deur Bhatarsaigh - 8 March 2008 21:50