Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Frans-Sweeds - Bonjour, Je suis ravie d'avoir fait ta...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: FransSweedsPoolsBrasiliaanse Portugees

Title
Bonjour, Je suis ravie d'avoir fait ta...
Text
Submitted by sayfeddine333
Source language: Frans

Bonjour,
Je suis ravie d'avoir fait ta connaissance.
Tu viens d'un très beau pays.

Title
Goddag,
Translation
Sweeds

Translated by lilian canale
Target language: Sweeds

Goddag,
jag är mycket glad för att jag mötte dig.
Du kommer från ett mycket vackert land.
Laaste geakkrediteerde redigering deur pias - 2 May 2008 13:20





Last messages

Author
Message

1 May 2008 17:35

pias
Number of messages: 8113
Hej Lilian
Jag gör några små korrigeringar före omröstningen.

Före redigering:
"God morgon,
jag är mycket glad för jag möttes dig,
Du kommer från en mycket vacker land."

1 May 2008 17:47

lilian canale
Number of messages: 14972
Tack bas!

1 May 2008 20:51

pirulito
Number of messages: 1180
Why not "god dag!"?

1 May 2008 21:05

pias
Number of messages: 8113
Lilian
I think that pirulito is right here.
According to my search for "Bonjour" it is a French word meaning "hello" and that is just "Hej" or more formal "Goddag or God dag".

1 May 2008 21:41

lilian canale
Number of messages: 14972
OK, then. Goddag will be!