Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Frans-Duits - J'ai fait du bon travail, je mérite d'être...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: FransDuits

Category Sentence

Title
J'ai fait du bon travail, je mérite d'être...
Text
Submitted by so-la-blondasse
Source language: Frans

-J'ai fait du bon travail, je mérite d'être récompensée.
-J'ai été vilaine, je mérite d'être punie.

Title
Ich habe gute Arbeit geleistet, ich verdiene es, belohnt zu werden...
Translation
Duits

Translated by italo07
Target language: Duits

-Ich habe gute Arbeit geleistet, ich verdiene es, belohnt zu werden.
-Ich war unartig, ich verdiene es, bestraft zu werden.
Laaste geakkrediteerde redigering deur Rumo - 14 June 2008 17:03





Last messages

Author
Message

5 May 2008 20:45

iamfromaustria
Number of messages: 1335
Ich würde eher "ich verdiene es, belohnt zu werden" sagen.