Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Frans-Spaans - Je ne pourrais jamais m'en sortir sans toi. Merci beaucoup

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: SweedsFransSpaans

This translation request is "Meaning only".
Title
Je ne pourrais jamais m'en sortir sans toi. Merci beaucoup
Text
Submitted by ida-a
Source language: Frans Translated by gamine

Je ne pourrais jamais m'en sortir sans toi. Merci beaucoup.

Title
Jamás lo conseguiría sin ti. Gracias por todo.
Translation
Spaans

Translated by goncin
Target language: Spaans

Jamás lo conseguiría sin ti. Gracias por todo.
Laaste geakkrediteerde redigering deur guilon - 9 May 2008 23:00





Last messages

Author
Message

9 May 2008 17:17

casper tavernello
Number of messages: 5057
Goncin: if you folowed the French translation, then the French is wrong. It should be "Jamás lo conseguiría sin ti".

9 May 2008 18:14

goncin
Number of messages: 3706
casper,

Actually, I had to look the Swedish text up to learn the right sense of "s'en sortir" here.