Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Serwies-Engels - Ceznja
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Sentence
Title
Ceznja
Text
Submitted by
swetzana
Source language: Serwies
I ceznja za Tobom je lepsa od zivota sa nekim drugim.
Title
Even yearning for you is nicer than living with someone else.
Translation
Engels
Translated by
maki_sindja
Target language: Engels
Even yearning for you is nicer than living with someone else.
Remarks about the translation
nicer - better, ...
Laaste geakkrediteerde redigering deur
lilian canale
- 3 September 2008 05:22
Last messages
Author
Message
27 August 2008 16:49
pyana
Number of messages: 29
Maybe "someone else" instead of "someone other"?
28 August 2008 09:42
BORIME4KA
Number of messages: 30
nicer -> better
someone other -> someone else
28 August 2008 12:34
pyana
Number of messages: 29
Nicer or better, it works the same. But definitely someone else instead of someone other.
28 August 2008 16:07
lilian canale
Number of messages: 14972
Hi guys,
These forms are parallel, but they are sometimes used with different meanings.
someone other = another (different) person
someone else = another (one more) person
What does the original exactly mean?
28 August 2008 16:18
pyana
Number of messages: 29
It means "with another person".
But the form "someone other" seems strange to me. I haven't heard it before. Maybe "some other person"?
28 August 2008 16:29
lilian canale
Number of messages: 14972
It's perfectly correct, though.
28 August 2008 16:32
pyana
Number of messages: 29
I'm sure it is. It's just that I didn't hear about it.
28 August 2008 16:38
lilian canale
Number of messages: 14972
It's really a good thing that Cucumis can always teach us something new!