Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Slowaaks-Engels - Moja Lasko, chibas mi velmi, a nemozem na teba...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Chat - Liefde / Vriendskap
Title
Moja Lasko, chibas mi velmi, a nemozem na teba...
Text
Submitted by
fsimeone
Source language: Slowaaks
Moja Lasko, chibas mi velmi, a nemozem na teba prestat mysliet, to je hrozne kazdu minutu na teba myslim. Preco ta nemozem mat pri sebe?!
Title
My love, I miss you so much, and I can't stop...
Translation
Engels
Translated by
Arenne
Target language: Engels
My love, I miss you so much, and I can't stop thinking about you, it's awful every minute, I think of you. Why can't I have you with me?
Remarks about the translation
Nothing really ambiguous here
awful - from the point of view of the speaker, that there is distance between the two
Laaste geakkrediteerde redigering deur
Tantine
- 15 October 2008 13:56
Last messages
Author
Message
14 October 2008 01:01
Tantine
Number of messages: 2747
Hi Arenne
The English seems quite good. I've set a poll since I don't speak any Slovak.
Bises
Tantine