Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Brasiliaanse Portugees-Duits - Ele atravessou o oceano pra ficar comigo, te amo...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: Brasiliaanse PortugeesDuitsSpaans

Category Daily life - Liefde / Vriendskap

This translation request is "Meaning only".
Title
Ele atravessou o oceano pra ficar comigo, te amo...
Text
Submitted by kellia
Source language: Brasiliaanse Portugees

Ele atravessou o oceano pra ficar comigo, te amo meu amor!!

Title
Er überquerte den Ozean um bei mir zu bleiben, ich liebe dich...
Translation
Duits

Translated by jufie20
Target language: Duits

Er überquerte den Ozean um bei mir zu bleiben, ich liebe dich, mein Liebling!!
Laaste geakkrediteerde redigering deur italo07 - 24 October 2008 17:33





Last messages

Author
Message

23 October 2008 19:53

italo07
Number of messages: 1474
"Ozean" verlangt den bestimmten Artikel. Die Übersetzung ist unvollständig.

24 October 2008 11:43

goncin
Number of messages: 3706
...bei mir...

24 October 2008 12:46

italo07
Number of messages: 1474
"te amo meu amor!!" fehlt noch Danach kann ich diese Ãœbersetzung annehmen, Wolfgang.

24 October 2008 17:24

goncin
Number of messages: 3706
italo und Lupellus,

"Comigo" "bei mir" bedeutet!

24 October 2008 17:33

italo07
Number of messages: 1474
Agora está