Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Duits-Engels - Aphorisme 80
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Essay
Title
Aphorisme 80
Text
Submitted by
Minny
Source language: Duits
Normal und normal.
Wer kann das beurteilen?
Selbst bin ich oft
ein Idiot gewesen.
Remarks about the translation
britisch
Fransösisch aus Frankreich
Title
aphorism 80
Translation
Engels
Translated by
shinyheart
Target language: Engels
Normal and normal.
Who can judge it?
I have often been an idiot.
Laaste geakkrediteerde redigering deur
lilian canale
- 7 Januarie 2009 20:23
Last messages
Author
Message
11 Januarie 2009 23:08
merdogan
Number of messages: 3769
Source text has to be "Normal and anormal".
12 Januarie 2009 00:42
lilian canale
Number of messages: 14972
merdogan, we have already discussed that.
If the user who required the translation claims that it's "normal and normal" we can't change the text just because we "think" it should be different.
CC:
merdogan