Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Antieke grieks-Grieks - Ï€Ïωτον μεν Î³Î±Ï ÎµÏ„Î¹ παις
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Title
Ï€Ïωτον μεν Î³Î±Ï ÎµÏ„Î¹ παις
Text
Submitted by
σοφιαmmmmm
Source language: Antieke grieks
Ï€Ïωτον μεν Î³Î±Ï ÎµÏ„Î¹ παις
Title
Î Ïώτα όμως επειδή ακόμη παιδί
Translation
Grieks
Translated by
PA NOS
Target language: Grieks
Î Ïώτα όμως επειδή ακόμη παιδί
Remarks about the translation
ΕπιμÎλεια: ΑφαίÏεσα την εναλλακτική μετάφÏαση "ήδη". Καίτοι είναι μια πιθανή εναλλακτική, λόγω συμφÏαζομÎνων αποφάσισα απλά να το επισημάνω ως μια (μικÏή) πιθανότητα εδώ. ΠεÏισσότεÏο κείμενο θα επÎÏ„Ïεπε τόσο στον μεταφÏαστή όσο και σε εμÎνα να είμαστε σίγουÏοι.
Laaste geakkrediteerde redigering deur
irini
- 1 March 2009 17:14