Translation - Engels-Turks - You must want to live for yourself the first...Current status Translation
This text is available in the following languages:  
Category Colloquial  This translation request is "Meaning only". | You must want to live for yourself the first... | | Source language: Engels
You must want to live for yourself the first.You must love yourself |
|
| Önce kendin için yaşamak zorundasın... | TranslationTurks Translated by armcel | Target language: Turks
Önce kendin için yaşamak zorundasın. Kendini sevmelisin. | Remarks about the translation | İkinci cümlede de ("Kendini sevmelisin") "zorundalık" anlamı var; yalnız tekrardan kaçınmak için ikinci cümleyi "-meli" son ekini kullanarak çevirdim. |
|
Laaste geakkrediteerde redigering deur FIGEN KIRCI - 10 Januarie 2009 20:07
|