Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Duits-Frans - Guten Tag und Auf Wiedersehen. Zwei Seiten ein...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: DuitsFransEngelsSpaans

Category Essay

Title
Guten Tag und Auf Wiedersehen. Zwei Seiten ein...
Text
Submitted by Francky5591
Source language: Duits

Guten Tag und Auf Wiedersehen.
Zwei Seiten ein und derselben Begegnung.
Remarks about the translation
Britisch
Fransösisch aus Frenkreich

Admin's note :
ACCEPTED REQUEST

Title
Bonjour
Translation
Frans

Translated by 44hazal44
Target language: Frans

Bonjour et au revoir.
Deux aspects d'une même rencontre.
Laaste geakkrediteerde redigering deur Francky5591 - 17 Januarie 2009 00:20





Last messages

Author
Message

16 Januarie 2009 23:47

gbernsdorff
Number of messages: 240
I think that "Deux aspects de la même rencontre" would be more accurate.

17 Januarie 2009 00:19

Francky5591
Number of messages: 12396
Oui, c'est même "deux aspects d'une même rencontre", je pense.
Merci gbernsdorff.

Hazal, je vais valider avec cette dernière formulation, si tu n'y vois pas d'inconvénient


17 Januarie 2009 17:39

44hazal44
Number of messages: 1148
Non non, pas d'inconvenient merci gbernsdorff et francky