Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Engels-Frans - I make believe that you are here It's the only...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EngelsFransSpaansLatyn

Category Song - Liefde / Vriendskap

Title
I make believe that you are here It's the only...
Text
Submitted by Nevil
Source language: Engels

I make believe that you are here
It's the only way I see clear
What have I done?
You seem to move on easy
I guess I need you

Title
J'imagine que tu es ici
Translation
Frans

Translated by gamine
Target language: Frans

J'imagine que tu es ici
C'est la seule façon pour moi d'y voir clair
Qu'ai-je fait?
Tu sembles t'en aller facilement
Je suppose que j'ai besoin de toi
Remarks about the translation
"qu'est-ce que j'ai fait" ou "qu'ai-je fait"
Laaste geakkrediteerde redigering deur Francky5591 - 28 Januarie 2009 09:19





Last messages

Author
Message

27 Januarie 2009 20:31

Botica
Number of messages: 643
voir clair

27 Januarie 2009 22:24

gamine
Number of messages: 4611
Merci Botica. Comme d'habitude, une faute d'inattention. Je corrige.

CC: Botica

28 Januarie 2009 02:16

turkishmiss
Number of messages: 2132
Je pense que la troisième ligne doit être corrigée.

CC: Francky5591

28 Januarie 2009 09:19

Francky5591
Number of messages: 12396
Merci Miss, c'est fait!