Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Engels-Romeens - it's better to be unfed,than unborned

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EngelsRomeens

Title
it's better to be unfed,than unborned
Text
Submitted by yoyo18yoyo2002
Source language: Engels

it's better to be unfed,than unborned
Remarks about the translation
acesta trebuie scris in limba romana

Title
Mai bine să nu ţi se dea de mâncare, decât să nu te naşti.
Translation
Romeens

Translated by iepurica
Target language: Romeens

Mai bine să nu ţi se dea de mâncare, decât să nu te naşti.
Laaste geakkrediteerde redigering deur azitrad - 5 June 2009 15:50