Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Grieks-Italiaans - Μύνημα αγάπης

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: GrieksItaliaans

Category Free writing - Liefde / Vriendskap

Title
Μύνημα αγάπης
Text
Submitted by ptzelepis
Source language: Grieks

Σαγαπώ πολύ
θέλω να ζήσω για πάντα μαζί σου
και ας είσαι.......ξεχασιάρα

Title
Parola d' amore
Translation
Italiaans

Translated by Trismegistus
Target language: Italiaans

Ti amo tanto
voglio vivere per sempre con te
anche se sei... smemorata.
Laaste geakkrediteerde redigering deur Efylove - 22 October 2009 20:33





Last messages

Author
Message

6 October 2009 11:53

AspieBrain
Number of messages: 212
voglio vivere per sempre con te, I feel it sounds better and corresponds to the original

18 October 2009 11:44

Efylove
Number of messages: 1015
Hi User10! Another bridge here?

18 October 2009 11:44

Efylove
Number of messages: 1015
Forgot to cc you!

CC: User10

22 October 2009 12:56

User10
Number of messages: 1173
My pleasure!

"I love you very much
I want to live with you forever (original: I want to live forever with you),
even if you are... forgetful (feminine)."