Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Turks-Duits - iyiygm benim erkegim ömür boyu senleym

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurksDuits

Title
iyiygm benim erkegim ömür boyu senleym
Text
Submitted by ernstruhland
Source language: Turks

iyiygm benim erkegim ömür boyu senleym

Title
Es geht mir gut
Translation
Duits

Translated by merdogan
Target language: Duits

Es geht mir gut mein Liebster. Während des gesamten Lebens bin ich mit dir.
Laaste geakkrediteerde redigering deur Rodrigues - 22 Januarie 2010 17:22





Last messages

Author
Message

11 Januarie 2010 13:18

dilbeste
Number of messages: 267
Es geht mir gut mein Liebster. Mein Leben lang bin ich mit dir.
(Mann) wird eigentlich in der Umgangsprache nicht verwendet.. !!!???

18 Januarie 2010 19:18

merdogan
Number of messages: 3769
Kann man nicht sagen "er ist mein Mann" ?

und es ist nicht "Mein Leben"

22 Januarie 2010 17:21

Rodrigues
Number of messages: 1621
mein Mann hört sich sehr komisch an für deutsche Ohren in diesem Zusammenhang.

Der Vorschlag von Dilbeste "Liebster" zu setzen wird übernommen.