Cucumis - Free online translation service
. .



10Translation - Deens-Turks - Jeg elsker dig af hele mit hjerte, S., du er min...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: DeensTurks

Category Sentence - Liefde / Vriendskap

Title
Jeg elsker dig af hele mit hjerte, S., du er min...
Text
Submitted by xxjoseh
Source language: Deens

Jeg elsker dig af hele mit hjerte, S., du er min eneste ene, ingen kan komme imellem os, du er min, og jeg er din. Elsker dig, skat.
Remarks about the translation
en kærlighedserklæring?

Title
Seni tüm kalbimle seviyorum...
Translation
Turks

Translated by kendin_ol_19
Target language: Turks

Seni tüm kalbimle seviyorum, S., Sen benim bitanemsin. Kimse aramıza giremez, sen benimsin ve bende seninim. Seni seviyorum, sevgilim.
Laaste geakkrediteerde redigering deur handyy - 22 August 2009 21:50





Last messages

Author
Message

15 August 2009 15:45

handyy
Number of messages: 2118
Hi again

Could you please tell me whether it means :

"I love you with all my heart. S., you are my one and only. Nobody can divide/come between us. You are mine and I am yours. I love you, my darling."

CC: Anita_Luciano gamine wkn

15 August 2009 17:34

kendin_ol_19
Number of messages: 99
Türkçe ile ingilizce aynı. (Yes... Same

15 August 2009 17:58

Anita_Luciano
Number of messages: 1670
Yes, this one is translated correctly!

22 August 2009 21:49

handyy
Number of messages: 2118
Thank youuuu, Anita!!