Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Frans-Latyn - vous cherchez, nous trouvons

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: FransLatyn

Title
vous cherchez, nous trouvons
Text
Submitted by cheyenne0040
Source language: Frans

vous cherchez, nous trouvons

Title
quaritis, reperimus
Translation
Latyn

Translated by jedi2000
Target language: Latyn

Vos quaeritis, nos reperimus
Laaste geakkrediteerde redigering deur Aneta B. - 16 October 2009 10:46





Last messages

Author
Message

15 October 2009 17:43

Aneta B.
Number of messages: 4487
Bridge from gamine: "You search, we find".

So:
quaritis --> quaeritis

I would add also personal pronouns with the aim of emphasizing the meaning of the verbs...

so: vos..., nos...

16 October 2009 09:34

jedi2000
Number of messages: 110
You're right Aneta.
Sorry for this mistake.
In English you can say "you look for/seek (something), we find (it)".
I'll correct

16 October 2009 09:37

Aneta B.
Number of messages: 4487
quaeritis and why 'nos" with a capital letter?

16 October 2009 12:02

jedi2000
Number of messages: 110
I don't know why.
The second part of the sentence won't need to be separate from the first by a period.

16 October 2009 10:43

Aneta B.
Number of messages: 4487
???