Translation - Albanies-Frans - Çfarë mendimi ke për lidhjen tonë Leila? Do të...Current status Translation
This text is available in the following languages:
Category Free writing - Liefde / Vriendskap This translation request is "Meaning only". | Çfarë mendimi ke për lidhjen tonë Leila? Do të... | | Source language: Albanies
Çfarë mendimi ke për lidhjen tonë Leila? Do të funksionojë një lidhje serioze apo do të jetë një lidhje e shkurtër nëse bën të më tregosh. |
|
| Que penses-tu de notre relation, Leila? | TranslationFrans Translated by gamine | Target language: Frans
Que penses-tu de notre relation, Leila? Peux-tu me dire si cela sera une relation sérieuse ou une relation à courte durée. | Remarks about the translation | Pont de liria: ""What do you think of our relationship Leila? Is it going to be a serious relation or it will be a short relationship if you can tell me".
|
|
Laaste geakkrediteerde redigering deur Francky5591 - 14 Januarie 2010 17:21
|