Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Bosnies-Duits - Samo tebe srce zeli,,nema stida nema srama samo...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Song - Liefde / Vriendskap
Title
Samo tebe srce zeli,,nema stida nema srama samo...
Text
Submitted by
safet smajic
Source language: Bosnies
Samo tebe srce zeli,,nema stida nema srama samo sa tobom zelim srecu..
Title
Das Herz will nur Dich, keine Scheu, keine Scham, nur
Translation
Duits
Translated by
Eska
Target language: Duits
Das Herz begehrt nur Dich, keine Scheu, keine Scham, nur mit Dir will ich Glück....
Laaste geakkrediteerde redigering deur
Rodrigues
- 22 Januarie 2010 21:30
Last messages
Author
Message
12 Januarie 2010 23:29
GordanB
Number of messages: 33
, ich will das Glück nur mit Dir.
13 Januarie 2010 21:14
Eska
Number of messages: 9
Stimmt, es muss heißen:"..., ich will das Glück nur mit Dir."
14 Januarie 2010 12:55
anesko
Number of messages: 12
Ich wurde sagen statt "keine" "ohne"
14 Januarie 2010 16:13
nevena-77
Number of messages: 121
Das Herz begehrt nur dich, ohne Scheu, ohne Scham, nur mit dir will ich das Glück...