Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Frans-Duits - Il y a des orages chez moi

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: FransDuits

Category Expression

This translation request is "Meaning only".
Title
Il y a des orages chez moi
Text
Submitted by llokummalo
Source language: Frans

Il y a des orages chez moi
Remarks about the translation
ich möchte es in deutsch wissen

Title
Es gewittert zu Hause.
Translation
Duits

Translated by gamine
Target language: Duits

Es gewittert zu Hause.
Laaste geakkrediteerde redigering deur Rodrigues - 3 May 2010 16:08





Last messages

Author
Message

3 May 2010 06:28

Rodrigues
Number of messages: 1621
Korrekturvorschlag: "Es gewittert (bei mir) zu Hause"

3 May 2010 11:39

gamine
Number of messages: 4611
Have edited, but honestly I don't understand why I can't use: "Es gibt Stürme". Could you explain, please.

3 May 2010 16:22

Rodrigues
Number of messages: 1621
It's not fluently for german ears

3 May 2010 16:52

gamine
Number of messages: 4611
Ok, I understand. You're the expert.