Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Brasiliaanse Portugees-Engels - como assim?

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: Brasiliaanse PortugeesFinsEngels

Category Sentence

Title
como assim?
Text
Submitted by GislaineB
Source language: Brasiliaanse Portugees

como assim?

Title
what?
Translation
Engels

Translated by marinaagurgel
Target language: Engels

what?
Laaste geakkrediteerde redigering deur kafetzou - 1 May 2007 19:04





Last messages

Author
Message

28 April 2007 14:39

nava91
Number of messages: 1268
I don't think this translation is right, see the comments under the Finland translation

28 April 2007 21:50

kafetzou
Number of messages: 7963
If it's "what do you mean by that", then just "what" should be sufficient.

30 April 2007 16:05

casper tavernello
Number of messages: 5057
Yes.
'What?'

1 May 2007 00:36

kafetzou
Number of messages: 7963
But "What?" and "Like what?" are not the same in English. Are they both possible translations of this?

1 May 2007 18:53

casper tavernello
Number of messages: 5057
Does it exist: like how?
The person is just asking for an explanation about what the other person said.
Is a pop what do you mean

1 May 2007 19:04

kafetzou
Number of messages: 7963
I changed it to "what?".

1 May 2007 19:16

casper tavernello
Number of messages: 5057
I think she could be a little more specific on the next one.
"Com assim?" could be "O que?", much easier to translated (that was pretty hard to find the right meaning for the finnish one)