Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Turks-Frans - bilgilerinize arz ederim

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurksFrans

Category Literature - Daily life

Title
bilgilerinize arz ederim
Text
Submitted by deniserigot
Source language: Turks

bilgilerinize arz ederim

Title
Je porte à votre connaissance
Translation
Frans

Translated by turkishmiss
Target language: Frans

Je porte à votre connaissance
Laaste geakkrediteerde redigering deur Francky5591 - 26 July 2007 21:05





Last messages

Author
Message

26 July 2007 15:20

kafetzou
Number of messages: 7963
This is kind of like "F.Y.I." in English.

26 July 2007 15:24

Francky5591
Number of messages: 12396
What means "F.Y.I"? : "For.You.(or "Your" and the "I"?
All I can say about the French is that it is often employed in formal correspondance, from administration or to Administration, in official mails. meaning "I let you know"...

26 July 2007 15:30

kafetzou
Number of messages: 7963
"for your information" - it's so commonly used in English that I thought you would have run across it - sorry.

26 July 2007 15:55

Francky5591
Number of messages: 12396
I should have guessed! (it isn't that difficult)
So the translation is OK. Thanks!

26 July 2007 15:57

Francky5591
Number of messages: 12396
Take it away, Tantine!

26 July 2007 16:18

kafetzou
Number of messages: 7963
What happened to the original poll?