Cucumis - Free online translation service
. .



236Translation - Frans-Nederlands - La vie ne vaut d'être vécue sans amour.

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: FransEngelsArabiesRomeensGrieksItaliaansDeensBrasiliaanse PortugeesPortugeesTurksSerwiesDuitsSweedsNederlandsSpaansHongaarsKatalaansKoreaansPoolsFœroeseSjineesLatynYslandsBulgaarsRussiesNoorsFinsHebreeusTsjeggies

Category Expression

Title
La vie ne vaut d'être vécue sans amour.
Text
Submitted by Levenius
Source language: Frans

La vie ne vaut d'être vécue sans amour.

Title
Het leven is niet waard te leven zonder liefde.
Translation
Nederlands

Translated by tristangun
Target language: Nederlands

Het leven is niet waard te leven zonder liefde.
Remarks about the translation
Ja, letterlijk vertaald klinkt de zin nogal dom in het Nederlands :)
ik zou het eerder,
géén leven is waardig genoeg zonder liefde:
zonder liefde, geen leven..
zonder liefde betekent het leven niets..

1 van de 3 andere mogelijkheden :)
Laaste geakkrediteerde redigering deur Martijn - 1 August 2007 09:02





Last messages

Author
Message

30 July 2007 21:14

Levenius
Number of messages: 3
Het leven is niet waard te leven zonder de liefde.