Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Portugees-Turks - só sei que nada sei...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Sentence
Title
só sei que nada sei...
Text
Submitted by
sofia_rocha_3
Source language: Portugees
só sei que nada sei...
Title
Sadece hiçbir şey bilmediğimi biliyorum...
Translation
Turks
Translated by
barok
Target language: Turks
Sadece hiçbir şey bilmediğimi biliyorum...
Laaste geakkrediteerde redigering deur
smy
- 17 December 2007 12:43
Last messages
Author
Message
17 December 2007 12:28
smy
Number of messages: 2481
does the source text says "I only know that I know nothing"?
CC:
anabela_fernandes
Borges
guilon
joner
Sweet Dreams
17 December 2007 12:31
goncin
Number of messages: 3706
smy for expert in Portuguese!
17 December 2007 12:33
smy
Number of messages: 2481
aren't they the experts of Portuguese?
17 December 2007 12:34
goncin
Number of messages: 3706
That was a joke, smy!
You guessed the right sense of that Portuguese text.
17 December 2007 12:42
smy
Number of messages: 2481
So the translation is correct! Thank you!
actually I was translating the Turkish one into English
, you shouldn't get a false impression on my language skills, lol
17 December 2007 13:39
Sweet Dreams
Number of messages: 2202
Sorry answer so late Smy, but I have a few problems ! But, you're correct congratulations !