Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Albanies-Duits - do ishte mir sikur te vishe ti me kosov

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: AlbaniesDuits

Category Daily life

This translation request is "Meaning only".
Title
do ishte mir sikur te vishe ti me kosov
Text
Submitted by aphrodita
Source language: Albanies

do ishte mir sikur te vishe ti me kosov

Title
es wäre gut, wenn du in den kosovo kommen würdest
Translation
Duits

Translated by malika84
Target language: Duits

es wäre gut, wenn du in den kosovo kommen würdest
Remarks about the translation
---korr. (Iamfromaustria)
Laaste geakkrediteerde redigering deur Rumo - 26 November 2007 19:54





Last messages

Author
Message

22 October 2007 11:34

Loni
Number of messages: 1
in den kosovo? sagt man doch nicht...

es wäre gut wenn du in Kosovo kommen würdest!

24 October 2007 14:47

malika84
Number of messages: 10
Also ich tu mich damit auch immer schwer. Aber ich denke nicht, dass so falsch ist.