Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Albanies-Duits - do ishte mir sikur te vishe ti me kosov
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Daily life
This translation request is "Meaning only".
Title
do ishte mir sikur te vishe ti me kosov
Text
Submitted by
aphrodita
Source language: Albanies
do ishte mir sikur te vishe ti me kosov
Title
es wäre gut, wenn du in den kosovo kommen würdest
Translation
Duits
Translated by
malika84
Target language: Duits
es wäre gut, wenn du in den kosovo kommen würdest
Remarks about the translation
---korr. (Iamfromaustria)
Laaste geakkrediteerde redigering deur
Rumo
- 26 November 2007 19:54
Last messages
Author
Message
22 October 2007 11:34
Loni
Number of messages: 1
in den kosovo? sagt man doch nicht...
es wäre gut wenn du in Kosovo kommen würdest!
24 October 2007 14:47
malika84
Number of messages: 10
Also ich tu mich damit auch immer schwer. Aber ich denke nicht, dass so falsch ist.