Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Frans-Turks - Vivre sans espoir, c'est comme mourir sans avoir...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: FransEngelsHebreeusArabiesTurks

Category Sentence

Title
Vivre sans espoir, c'est comme mourir sans avoir...
Text
Submitted by alkanaydin48
Source language: Frans

Vivre sans espoir, c'est comme mourir sans avoir aimé...
Remarks about the translation
cette phrase est un peu comme une expression pour moi, je vais me la faire tatouer sur l'avant bras, alors ne la traduisez pas avec des lettres s'il vous plait mais avec la véritable écriture de la, ou des langues que je vais demander. merci

Title
Ümitsiz yaşamak sevilmeden ölmek gibidir.
Translation
Turks

Translated by alkanaydin48
Target language: Turks

Ümitsiz yaşamak sevilmeden ölmek gibidir.
Laaste geakkrediteerde redigering deur smy - 30 November 2007 11:53





Last messages

Author
Message

30 November 2007 11:51

smy
Number of messages: 2481
alkanaydin48,
sevilmeden yaşamakmı yoksa sevilmeden ölmekmi olacak? Düzeltiyorum ve onaylıyorum.