Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - آلبانیایی-ایتالیایی - ju lutem na konfirmoni ngsrkimin? ne do ta bejm...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: آلبانیاییایتالیاییانگلیسی

عنوان
ju lutem na konfirmoni ngsrkimin? ne do ta bejm...
متن
egzon پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: آلبانیایی

ju lutem na konfirmoni ngsrkimin?
ne do ta bejm punen tone,do te paguajm 30%.
shiqoni cmimi te jete real qe te jemi sa ma konkurent.
tung

عنوان
Vi prego di confermarci il caricamento. Noi faremo...
ترجمه
ایتالیایی

GiB ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ایتالیایی

Vi prego di confermarci il caricamento.
Noi faremo la parte nostra, pagando il 30%.
Vedete di fare un prezzo realistico, affinché siate quanto più concorrenziali.
Ciao
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Xini - 15 جولای 2007 18:27





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

19 جولای 2007 01:56

kafetzou
تعداد پیامها: 7963
Why is there no question mark at the end of the first sentence?

CC: Xini

19 جولای 2007 06:48

Xini
تعداد پیامها: 1655
I don't know albanian, i just received a "trustable" feedback from the poll. Maybe the first sentence is slightly different?

19 جولای 2007 13:15

kafetzou
تعداد پیامها: 7963
Could you ask the translator in Italian please?