Cucumis - Free online translation service
. .



20Translation - Portugalski brazilski-Spanski - Deus ilumine meus passos.

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: Portugalski brazilskiFrancuskiNemackiSpanskiTurskiEngleskiSvedskiFinskiSlovackiGrckiKatalonskiFarski jezikBretonskiEstonskiDanskiFrizijskiAfrikaans

Category Expression

Title
Deus ilumine meus passos.
Text
Submitted by annact
Source language: Portugalski brazilski

Deus ilumine meus passos.
Remarks about the translation
Estou procurando a melhor maneira, para fazer uma tatuagem com esse significado.
Muito Obrigada.

Title
Que Dios ilumine mis pasos.
Translation
Spanski

Translated by lilian canale
Target language: Spanski

Que Dios ilumine mis pasos.
Validated by guilon - 20 January 2008 13:09





Last messages

Author
Message

20 January 2008 01:59

Lucila
Number of messages: 105
Que ....

Não está sobrando palavra QUE?

20 January 2008 02:04

lilian canale
Number of messages: 14972
No, Lucila.

En español, una frase que muestra un deseo, generalmente empieza con la palabra "que".

"Que te vaya muy bien".

"Que mejores pronto"

"Que tengan un buen viaje", etc

Es como si fuera una elipse de : (Espero) que te vaya bien...

20 January 2008 02:13

Lucila
Number of messages: 105
Concordo com você mas a tradução não deve ser o solicitado? Em português também se diz "Que Deus ilumine meus passos" mas a solicitação foi "Deus ilumine meus passos".

20 January 2008 02:42

lilian canale
Number of messages: 14972
En portugués es opcional, pero en español es necesario ese "que".