Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



20Prevod - Portugalski brazilski-Spanski - Deus ilumine meus passos.

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: Portugalski brazilskiFrancuskiNemackiSpanskiTurskiEngleskiSvedskiFinskiSlovackiGrckiKatalonskiFarskiBretonskiEstonskiDanskiFrizijskiAfricki

Kategorija Izraz

Natpis
Deus ilumine meus passos.
Tekst
Podnet od annact
Izvorni jezik: Portugalski brazilski

Deus ilumine meus passos.
Napomene o prevodu
Estou procurando a melhor maneira, para fazer uma tatuagem com esse significado.
Muito Obrigada.

Natpis
Que Dios ilumine mis pasos.
Prevod
Spanski

Preveo lilian canale
Željeni jezik: Spanski

Que Dios ilumine mis pasos.
Poslednja provera i obrada od guilon - 20 Januar 2008 13:09





Poslednja poruka

Autor
Poruka

20 Januar 2008 01:59

Lucila
Broj poruka: 105
Que ....

Não está sobrando palavra QUE?

20 Januar 2008 02:04

lilian canale
Broj poruka: 14972
No, Lucila.

En español, una frase que muestra un deseo, generalmente empieza con la palabra "que".

"Que te vaya muy bien".

"Que mejores pronto"

"Que tengan un buen viaje", etc

Es como si fuera una elipse de : (Espero) que te vaya bien...

20 Januar 2008 02:13

Lucila
Broj poruka: 105
Concordo com você mas a tradução não deve ser o solicitado? Em português também se diz "Que Deus ilumine meus passos" mas a solicitação foi "Deus ilumine meus passos".

20 Januar 2008 02:42

lilian canale
Broj poruka: 14972
En portugués es opcional, pero en español es necesario ese "que".