Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Spanski-Turski - hola nene espero que estes bien ...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Sentence - LJubav / Prijateljstvo
Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
hola nene espero que estes bien ...
Text
Submitted by
remonte
Source language: Spanski
hola nene espero que estes bien quiero tu numero por fa para que nos veamos besos chao
Remarks about the translation
bana bı arkadas yolladı kolombıyalı bı arkadas anlamıorum lutfen yardımcı olun
Title
Selam bebeÄŸim, umarim iyisindir...
Translation
Turski
Translated by
turkishmiss
Target language: Turski
Selam bebeğim, umarim iyisindir, görüşebilmemiz için, numaranı ver lütfen. Öpücükler,hoşçakal.
Validated by
FIGEN KIRCI
- 25 September 2008 13:02
Last messages
Author
Message
24 September 2008 15:23
FIGEN KIRCI
Number of messages: 2543
miss,
does the 2nd part means '...please gıve me your number, so we could keep in touch.' ?
If your answer is 'yes', then the transl should be:'..görüşebilmemiz için, numaranı ver, lütfen!'
hugs
24 September 2008 15:28
turkishmiss
Number of messages: 2132
Hi Figen,
give me you number please for we see each other.
24 September 2008 16:05
FIGEN KIRCI
Number of messages: 2543
ok, it should be:'..görüşebilmemiz için, numaranı ver, lütfen!'
24 September 2008 16:08
turkishmiss
Number of messages: 2132
ooops Figen, A little mistake in my bridge it's :
I want
your number please for we see each other
25 September 2008 04:34
evet
Number of messages: 1
meu amor, eu penso em você todas as horas. gostei de você desde a primeira vez que te conheci. sei que não falamos o mesmo idioma, mas o mais importante é que a cada dia que passa, gostamos mais um do outro.
25 September 2008 05:08
casper tavernello
Number of messages: 5057
Evet: por que você postou esse texto nos comentários sobre esta tradução?
CC:
evet