Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Francuski-Turski - si'tu n'existais pas deja,je t'inventerais
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
si'tu n'existais pas deja,je t'inventerais
Text
Submitted by
ayçiçeği
Source language: Francuski
si'tu n'existais pas deja,je t'inventerais
Title
Sen bugüne kadar olmasaydın, seni yaratırdım.
Translation
Turski
Translated by
kafetzou
Target language: Turski
Sen varolmasaydın, seni yaratırdım.
Validated by
ViÅŸneFr
- 22 September 2007 18:02
Last messages
Author
Message
17 September 2007 10:41
serkannnn69
Number of messages: 1
ce n'est pas tout à fait ça! la bonne version c'est
Si tu n'éxistais encore, je t'aurais crée
17 September 2007 13:26
kafetzou
Number of messages: 7963
C'est une traduction en turc, pas en français.