Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Сербська - BebeÄŸim çok seviyorum ...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаСербська

Заголовок
Bebeğim çok seviyorum ...
Текст
Публікацію зроблено tonyy
Мова оригіналу: Турецька

Bebeğim çok seviyorum seni...benim yanina gelmem imkansiz biliyorsun. Eğer istanbula gelirsen çok güzel vakit geçiririz gerçekten. Sen aşkımsın canım sevgilim.


Пояснення стосовно перекладу
<edit> with small fonts, as we do not accept texts in caps anymore on cucumis</edit>

Заголовок
Bebice, mnogo te volim
Переклад
Сербська

Переклад зроблено fikomix
Мова, якою перекладати: Сербська

Bebice, mnogo te volim. Znaš da nema mogućnosti da ja dođem kod tebe. Ako dođeš u Istanbul stvarno ćemo se lepo provesti. Ti si moja ljubav, najdraža.
Затверджено Roller-Coaster - 19 Липня 2009 13:31





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

18 Липня 2009 21:10

Roller-Coaster
Кількість повідомлень: 930
fikomix, je l' bi moglo canım sevgilim da se prevede kao najdraža ili dušo moja?

18 Липня 2009 23:35

fikomix
Кількість повідомлень: 614
Zdravo Roller-Coaster
Moglo bi, po meni "najdraža" bi vise odgovaralo