Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Srpski - Bebeğim çok seviyorum ...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiSrpski

Natpis
Bebeğim çok seviyorum ...
Tekst
Podnet od tonyy
Izvorni jezik: Turski

Bebeğim çok seviyorum seni...benim yanina gelmem imkansiz biliyorsun. Eğer istanbula gelirsen çok güzel vakit geçiririz gerçekten. Sen aşkımsın canım sevgilim.


Napomene o prevodu
<edit> with small fonts, as we do not accept texts in caps anymore on cucumis</edit>

Natpis
Bebice, mnogo te volim
Prevod
Srpski

Preveo fikomix
Željeni jezik: Srpski

Bebice, mnogo te volim. Znaš da nema mogućnosti da ja dođem kod tebe. Ako dođeš u Istanbul stvarno ćemo se lepo provesti. Ti si moja ljubav, najdraža.
Poslednja provera i obrada od Roller-Coaster - 19 Juli 2009 13:31





Poslednja poruka

Autor
Poruka

18 Juli 2009 21:10

Roller-Coaster
Broj poruka: 930
fikomix, je l' bi moglo canım sevgilim da se prevede kao najdraža ili dušo moja?

18 Juli 2009 23:35

fikomix
Broj poruka: 614
Zdravo Roller-Coaster
Moglo bi, po meni "najdraža" bi vise odgovaralo