Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Арабська-Англійська - الاستمرارية في العمل من أجل تحسين ...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АрабськаАнглійська

Заголовок
الاستمرارية في العمل من أجل تحسين ...
Текст
Публікацію зроблено الصديق1
Мова оригіналу: Арабська

الاستمرارية في العمل من أجل تحسين العمليات التي تؤدي إلى تحسين الجودة

Заголовок
work continuity
Переклад
Англійська

Переклад зроблено muhammed7304
Мова, якою перекладати: Англійська

work continuity to improve processes that enhance quality
Затверджено lilian canale - 21 Серпня 2009 01:38





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

18 Серпня 2009 12:33

atefsharia
Кількість повідомлень: 29
work continuously to improve the processes that lead to quality enhancement

20 Серпня 2009 07:04

muhammed7304
Кількість повідомлень: 5
the word enhance gives the real meaning of provoking rather than lead to because lead to does not have the same meaning so I prefer enhance or may be provok but the later is weak