Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Arabia-Englanti - الاستمرارية في العمل من أجل تحسين ...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ArabiaEnglanti

Otsikko
الاستمرارية في العمل من أجل تحسين ...
Teksti
Lähettäjä الصديق1
Alkuperäinen kieli: Arabia

الاستمرارية في العمل من أجل تحسين العمليات التي تؤدي إلى تحسين الجودة

Otsikko
work continuity
Käännös
Englanti

Kääntäjä muhammed7304
Kohdekieli: Englanti

work continuity to improve processes that enhance quality
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 21 Elokuu 2009 01:38





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

18 Elokuu 2009 12:33

atefsharia
Viestien lukumäärä: 29
work continuously to improve the processes that lead to quality enhancement

20 Elokuu 2009 07:04

muhammed7304
Viestien lukumäärä: 5
the word enhance gives the real meaning of provoking rather than lead to because lead to does not have the same meaning so I prefer enhance or may be provok but the later is weak