主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 阿拉伯语-英语 - الاستمرارية ÙÙŠ العمل من أجل تØسين ...
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
标题
الاستمرارية ÙÙŠ العمل من أجل تØسين ...
正文
提交
الصديق1
源语言: 阿拉伯语
الاستمرارية ÙÙŠ العمل من أجل تØسين العمليات التي تؤدي إلى تØسين الجودة
标题
work continuity
翻译
英语
翻译
muhammed7304
目的语言: 英语
work continuity to improve processes that enhance quality
由
lilian canale
认可或编辑 - 2009年 八月 21日 01:38
最近发帖
作者
帖子
2009年 八月 18日 12:33
atefsharia
文章总计: 29
work continuously to improve the processes that lead to quality enhancement
2009年 八月 20日 07:04
muhammed7304
文章总计: 5
the word enhance gives the real meaning of provoking rather than lead to because lead to does not have the same meaning so I prefer enhance or may be provok but the later is weak