Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 土耳其语-英语 - Dünyadaki en geçerli sey öncelikle kendi iç...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语英语瑞典语

讨论区 句子

标题
Dünyadaki en geçerli sey öncelikle kendi iç...
正文
提交 tresju
源语言: 土耳其语

Dünyadaki en geçerli sey öncelikle kendi iç huzurmuz değil midr?

标题
yes
翻译
英语

翻译 kfeto
目的语言: 英语

Isn't the most sought after thing in the world, foremost our own inner peace?
lilian canale认可或编辑 - 2008年 七月 10日 01:49





最近发帖

作者
帖子

2008年 七月 7日 20:36

lenab
文章总计: 1084
I think you should use "the most desired".
I also suggests "above all" instead of foremost.
Isn't "huzur" translated by "peace, instead of "happiness"?

2008年 七月 8日 00:05

tresju
文章总计: 6
Thank you very much for the translation!

2008年 七月 8日 01:01

kfeto
文章总计: 953
you're welcome
it hasnt been approved yet though