主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 土耳其语-英语 - Dünyadaki en geçerli sey öncelikle kendi iç...
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
句子
标题
Dünyadaki en geçerli sey öncelikle kendi iç...
正文
提交
tresju
源语言: 土耳其语
Dünyadaki en geçerli sey öncelikle kendi iç huzurmuz değil midr?
标题
yes
翻译
英语
翻译
kfeto
目的语言: 英语
Isn't the most sought after thing in the world, foremost our own inner peace?
由
lilian canale
认可或编辑 - 2008年 七月 10日 01:49
最近发帖
作者
帖子
2008年 七月 7日 20:36
lenab
文章总计: 1084
I think you should use "the most desired".
I also suggests "above all" instead of foremost.
Isn't "huzur" translated by "peace, instead of "happiness"?
2008年 七月 8日 00:05
tresju
文章总计: 6
Thank you very much for the translation!
2008年 七月 8日 01:01
kfeto
文章总计: 953
you're welcome
it hasnt been approved yet though