主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 意大利语-瑞典语 - e ho avuto un ragazzo italiano per 1 anno
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
标题
e ho avuto un ragazzo italiano per 1 anno
正文
提交
niklask84
源语言: 意大利语
e ho avuto un ragazzo italiano per 1 anno
标题
..och jag har haft..
翻译
瑞典语
翻译
lenab
目的语言: 瑞典语
..och jag har haft en italiensk pojkvän i ett år
给这篇翻译加备注
Det verkar vara en del av en mening.
由
rchk
认可或编辑 - 2008年 十一月 29日 22:18
最近发帖
作者
帖子
2008年 十一月 21日 15:24
ali84
文章总计: 427
Pojkvän
och sedan
2008年 十一月 21日 15:34
lenab
文章总计: 1084
Ha ha!! Tack!!
2008年 十一月 21日 16:53
lilian canale
文章总计: 14972
Just a doubt Lenab,
"i ett år" could be "under ett år" ?
2008年 十一月 21日 17:05
lenab
文章总计: 1084
Yes, it's like "during" or "for" a year. It feels like during/under implies that it's over, while for/i is still going on. But I'm not sure..
2008年 十一月 24日 19:27
Jezecku
文章总计: 17
No, here it's over! ("ho avuto"
I don't think you missed anything.
Here, "ragazzo" means it was a lovestory!
))