主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 土耳其语-英语 - ölümsüz aÅŸklar varda ölmeyen aşık var mı
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
歌曲 - 儿童和青少年
标题
ölümsüz aşklar varda ölmeyen aşık var mı
正文
提交
sero_firtina
源语言: 土耳其语
ölümsüz aşklar varda ölmeyen aşık var mı
给这篇翻译加备注
????aÅŸk????
标题
love
翻译
英语
翻译
quest-ce que cest
目的语言: 英语
There are immortal loves, but are there immortal lovers?
由
lilian canale
认可或编辑 - 2008年 十二月 4日 11:29
最近发帖
作者
帖子
2008年 十二月 3日 23:58
merdogan
文章总计: 3769
....but are there immortal lovers whose dosen't die?
2008年 十二月 4日 00:30
quest-ce que cest
文章总计: 24
immortal already means "who doesn't die".
"whose" is used instead of "of one" , i guess you meant "who".
and you must be meaning "doesn't" by "dosen't" ...